A veces inesperado posa sobre los vientos
de la jaima,
a veces como un ágil anciano del desierto
turbante blanco y silham[1] oscuro,
saluda ávido sobre los secos ramos
de una acacia.
Cuántas buenas noticias espera el nómada
de tu visita,
después de años sin lluvias,
años de flacos dromedarios
años sin leche ni pastos
días en los que los niños lloran de gana
y de noche duermen cansados de esperar.
Pajarito cantor, primavera del desierto,
cantor de verdes pastos,
cantor de buenas noticias para lefrig[2].
Una madre entra sonriente
y le dice a sus hijos:
Alegraos que nos visita Bubisher,
viene con su piquito rebosante de cuentos
y sus alas esparciendo historias.
Y todos como dicta el rito beduino canturrean:
¡Bubisher ibasharna uibasharac biljeir
Bubisher ibasharna uibasharac biljeir
Bubisher ibasharna uibasharac biljeir!
Bubisher que tengas y nos traigas buenas noticias.
[1] Silham, especie de albornoz prenda de color oscuro que utilizan algunos ancianos que realza su presencia y personalidad.
[2] Lefrig, campamento de jaimas tradicionales saharauis tejidas de lana de dromedarios.
No hay comentarios:
Publicar un comentario